подробнее

Именем Андрей новорожденного младенца в Исландии назвать нельзя

Имя греческого происхождения Андрей считается у славянских народов достаточно популярным. Но вот в Исландии, где новорожденным детям имена можно выбирать только из специального списка, имени Андрей нет.

Как сообщается в местных СМИ, запрет на внесение этого имени в перечень разрешённых для мальчиков, родившихся в Исландии, поступил от исландского государственного комитета личных имён.

Для исландцев, которых всего 335 тысяч, очень важно, чтобы сохранялась чистота их языка. Они ревностно относятся к внедряющимся в их язык иностранным словам и предпочитают не использовать их в чистом виде, а подгонять под нормы и правила своего национального языка. То же самое относится и к собственным именам.

Если ребёнок родился в Исландии, имя ему можно дать только то, которое утвердил государственный комитет, а вот у иностранцев, которые переехали жить в Исландию, из-за этого часто возникают проблемы. Дать имя ребёнку по своему усмотрению могут только те семьи, в которых оба родителя – не граждане Исландии.

Конкретно имя Андрей не прошло в список из-за того, что его написание Andrej не подходит под правила в исландском языке. Комитет, рассматривавший данный вопрос, сделал заключение, что для передачи соответствующих звуков исландского языка, написание может выглядеть только как Andrey или Andrei.

Такое имя может быть внесено в утверждённый реестр, тем более, что в нём на данный момент уже есть другие разрешённые варианты имени, которое используется в разных странах. Так, мальчика можно назвать Андреаном, Андреасом, Андэ, Андресом и исландским его вариантом – Андри.

На данный момент выбор установленных законом имён составляет 3 600, а в январе текущего года в него добавили ещё пять имён, два из них — Бримтоур и Геймар – мальчиковые и три девичьи — Льйоуней, Иселин и Гудна.

Два имени в списке разрешённых можно давать в качестве вторых, причём и мальчикам, и девочкам — это имена Хоргдаль и Рокк.

В реестр разрешённых имён попадёт только то, что будет полностью отвечать всем необходимым требованиям с точки зрения фонетики исландского языка, его орфографии, состоять только из исландских букв (а их 32, но среди них нет латинских С, Q, W и Z).

Имя должно легко склоняться по падежам исландского языка (их 4), оно должно соответствовать грамматическому роду и быть в соответствии с полом ребёнка, которому имя дают. И всё это очень важно, потому что отчество для исландца часто заменяет фамилию.

Чтобы правила строго соблюдались, их отслеживают шесть человек, представляющих собой государственный комитет. Три человека – от исландского министерства юстиции, один эксперт – с философского факультета университета, один – с факультета права и один – это сотрудник отделения языка из института по исследованиям Исландии.

Рассматривается каждый конкретный случай, эти шесть человек ответственны за то, чтобы имя было благозвучно, не имело никаких неприятных ассоциаций для носящего его и соответствовало бы традиционным европейским и исландским именованиям как таковым.

Такая политика с выбором имени иногда оборачивается громкими случаями, если вдруг кому-либо из жителей хотелось пойти против установленного закона. Изменить ничего пока не удалось никому, но вот в 2013-м состоялся суд и 15-летней исландке разрешили всё-таки взять мужское имя Блайр. А всё это время в её паспорте на месте имени было написано просто «девочка».

Судились с властями и родители Данкана и Харриет Кэрдью. Имена исландская власть не признавала и в паспорт их вписывать отказывалась. Потом всё же компромисс был найден благодаря тому, что отец семейства был британцем, а мать, хоть и исландка, но имела паспорт США, таким образом, обоих признали иностранцами.

Самый, пожалуй, известный случай был с комиком и бывшим градоначальником Рейкьявика Йоном Гнарра, урожденным Йоном Гуннаром Кристинссоном. В 2010-м ему удалось добиться изменить второе имя с Гуннар на Гнарр, которым он привык пользоваться.

Кроме того, у политика была мечта убрать из имени отчество (причина кроется в плохих отношениях с отцом), но это удалось осуществить только в США, куда он в 2015 году переехал на ПМЖ. Однако исландские власти такой документ не признают и по сей день.

Заметили опечатку или ошибку? Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить нам о ней.

Материалы партнеров:

Читайте другие новости:

Читайте также

Осень 2024: изобилие на полях и дефицит на прилавках — как это возможно?

В осенний период 2024 года россияне столкнулись с ростом цен на продукты первой необходимости, что стало неприятным сюрпризом. Обычно в это время ожидается снижение цен из-за нового урожая, но на…

Подробнее...

Каникулы в школе: график на 2024-2025 учебный год

Министерство просвещения Российской Федерации разработало рекомендации по расписанию школьных каникул, однако окончательное решение по этому вопросу остается за советом школы. Это означает, что школы имеют право вносить изменения в предложенные…

Подробнее...

Восточный календарь: 2025 — год Змеи

Скоро наступит Новый 2025 год, и с ним появится новый покровитель. Животное-талисман играет ключевую роль в формировании событий на предстоящий год. Чтобы привлечь в свою жизнь удачу и радость, важно…

Подробнее...

Фермерское молоко: Здоровое питание или маркетинговый миф?

Молоко — это продукт, который играет важную роль в рационе человека, обладая множеством питательных свойств. В последние годы покупатели все чаще размышляют о том, какое молоко более полезно: фермерское или…

Подробнее...